Balaclava Protechs 2C

Original price was: 25,00 €.Current price is: 20,00 €.

20% Off

Talla única U (52-64cm)

Description

Este EPI está sujeto al procedimiento de evaluación de la conformidad basada en el control interno de la producción más control supervisado de los productos a intervalos aleatorios (módulo C2). Además, este EPI Categoría III ha sido objeto de examen UE de tipo
(módulo B) por el organismo notificado Aitex Nº 0161.
Dicho organismo ha emitido el certificado nº 23/6140/00/0161 según el cual se acredita el cumplimiento de las siguientes normas armonizadas:
> EN ISO 13688:2013 + EN ISO 13688:2013/A1:2021
> EN 13911:2017
> EN 1149-5:2018

MODELO: HOOD PROTECHS 2L 82128
Este producto se ha fabricado siguiendo las exigencias del Reglamento UE 2016/425, para su uso básico, según
la norma EN ISO 13688:2013+EN ISO 13688:2013/A1:2021 (Ropa de protección. Requisitos generales), EN
13911:2017 (Ropas de protección para bomberos: requisitos y métodos de ensayo para capuces contra el fuego
para bomberos) y EN 1149-5:2018 (Ropa de protección con propiedades electrostáticas) que le son aplicables,
según consta en el certificado Nº 23/6140/00/0161 emitido por AITEX, Plaza Emilio Sala nº 1, Alcoi, España,
Organismo Notificado 0161.
Este EPI está confeccionado tejido de punto de color azul marino (posible variante en naranja, gris, rojo o azul
medio), con un gramaje de 160 g/m² y composición 54% Modacrílica, 44% Algodón y 2% Fibra Antiestática.
Prestaciones generales según EN 13911:2017
Propagación limitada de la llama: A1
· No hay destrucción hasta los bordes.
· There is no hole formation
· There is no fusion
· Post-glow time ≤ 2 s.
· Post-combustion time ≤ 2 s.
Limited flame spread: A2
· No destruction to the edges.
· There is no fusion
· Post-glow time ≤ 2 s.
· Post-combustion time ≤ 2 s.
Recommendations for use:
Indicated for industrial activities where the user is subjected to:
 Brief contact with a small flame.
 Convective heat with power less than or equal to 80 kW/m2.
 Radiant heat sources of less than or equal to 20 kW/m².
 Contact heat with surfaces at temperatures of 250 °C.
 La consecución de las prestaciones de la prenda requiere que la misma se encuentre correctamente
colocada y ajustada.
 Frente a cargas electrostáticas. El EPI debe estar en contacto con la piel del usuario para permitir la
disipación de las cargas. La resistencia entre la persona y la tierra debe ser inferior a 10⁸ Ω, por
ejemplo, utilizando calzado antiestático adecuado. Si es necesario, el usuario deberá estar conectado
a tierra.
 Las condiciones ambientales y el riesgo del lugar de trabajo deben ser consideradas.
 En el caso de salpicadura accidental de líquidos químicos o inflamables sobre la ropa mientras se
lleva puesta, el usuario debe retirar inmediatamente y de forma cuidado las prendas, asegurándose
de que el producto químico o líquido no entra en contacto con ninguna parte de la piel. La ropa se
limpiará o se retirará del servicio.
 Deviations from the parameters of this standard can be resolved under the most extreme conditions.
Achieving the performance of the garment requires that the garment is correctly
fitted.
 La ropa de protección con disipación electrostática no se debe utilizar en atmósferas ricas en oxígeno,
o en zona 0, sin la aprobación previa del técnico responsable de seguridad.
 La ropa de protección disipativa electrostática está destinada a ser usada en zonas 1, 2, 20, 21 y 22,
en las cuales la energía de ignición no es menor a 0,016 mJ.
 Para la protección de todo el cuerpo, la ropa de protección debe llevarse puesta en estado cerrado y
junto a otro equipo de protección adecuado (debe usarse prenda que proteja las extremidades inferiores
frente a los mismos riesgos que presenta el EPI).
Calor convectivo Calor radiante
HTI 24 ≥ 8 s
HTI 24 – HTI 12 ≥ 3 s RHTI 24 ≥ 11 s
RHTI 24 – RHTI 12 ≥ 3 s
Resistencia a la acumulación de cargas electrostáticas según EN 1149-5:2018
S > 0.2 ó t50 < 4 s
Recomendaciones de lavado:
Recomendaciones contra el mal uso:
 Nunca debe usarse el presente EPI frente a otros riesgos que los anteriormente descritos.
 Poorly maintained garments can change the performance of the garment.
 Soiled clothing can lead to reduced protection.
 Dirt or melted debris adhering to the garment may impair the performance of the garment.
 No quitarse la prenda en caso cuando se encuentre en atmósferas explosivas o inflamables o durante
el manejo de sustancias explosivas o inflamables.
 Un incremento del contenido de oxígeno en el aire puede reducir considerablemente la protección
contra la llama de la prenda.
 El aislante eléctrico de la prenda puede reducirse en caso de que la prenda se encuentre húmeda, sucia
o empapada de sudor.
 Cuando la prenda está constituida por dos piezas, el usuario debe llevarlas conjuntamente para
conseguir el nivel de protección adecuado.
 The garment should not be worn with other garments underneath that are non-flame retardant and/or made
of heat-fusible material.
 Los rasgados no deben ser reparados por el usuario, un hilo inflamable o probable pieza reactivable
con calor por fusión podría ser muy peligrosa en el caso de una explosión por llama.
 La protección proporcionada por este artículo puede reducirse con el uso o si es estirado o está mojado.
 Lavado a temperatura máxima de 60 ºC.
 No se permite el lejiado.
 Permite el planchado a 150 ºC.
 No se permite la limpieza en seco.
 No se permite secar en secadora.
Available sizes:
U – TALLA ÚNICA [52-64 cm] Almacenaje: Guardar la prenda evitando su innecesaria exposición solar y en lugares secos,
protegidos de cualquier agente agresivo.
Embalaje: Bolsa de plástico.
WARNING: El EPI debe de ir acompañado por prendas que cubran el torso, las
extremidades superiores e inferiores frente a los mismos riesgos aquí descritos.
El número máximo de lavados especificado no es el único factor del que depende la
vida útil de la prenda. La vida útil también dependerá del uso del EPI, mantenimiento,
almacenamiento, etc.
Año de fabricación: 2023

Categories: Tags: SKU: V82128

You may also like